Skip to main content

Dual translation for Lied vom Kindsein/Song of childhood by Peter Handke

Poetic translation:

When the child was a child,

He walked with hanging arms, 

Wanted the brook to be a river, the river to be a stream,

and these puddle to be a sea,

When the child was a child, he didn’t know that he was,

everything inspired him,

Everything had a soul, and all souls were one,

When the child was a child, he had no opinion, no habit,

Sat with crossed legs,

Ran out of the stood,

Had a swirl in his hair and made no faces when taking a photo.

When the child was a child, it was the time for the these questions:

Why am I me and not you?

Why am I here not there?

When did the time begin and when does the space end?

Isn’t life under the sun just a dream?

Is what I see, hear, and smell nothing but an illusion of a world before the world?

Does evil really exist and that people are the true evil ones?

How can it be that I who I am, didn't exist before, and that once I that I am will no longer be the I who I am any more.




Word to word translation:


When/as child child was, 

Went it with hanging arms,

Wanted the brook be a river,

The river be a stream,

And these puddle the see,

When the child child was,

Knew it not, that it child was, 

Everything was him inspired, 

All souls had And all souls were one.

When the child child was,

Would have it for not a meaning,

Would have no habit,

Sat often in cross legged,

Ran out that stood

Would have a swirl in hair and made no face at the taking a photo

When/as the child child was, was it the time the following questions:

Why am I I and why not you?

Why am I here and why not there?

When began the time and where ends the space?

Is life under the sun not just a dream?

Is what I see and hear and smell not just the glimpse of a world  before the world?

Gives it indeed/actually the evil and people, the real the evils are?

How can it be, that I, That I I , before I was, wasn’t,

And that once, that I am, Not more that I am, Be will.




The poem:

Als das Kind Kind war,

ging es mit hängenden Armen,

wollte der Bach sei ein Fluß,

der Fluß sei ein Strom,

und diese Pfütze das Meer.

Als das Kind Kind war,

wußte es nicht, daß es Kind war,

alles war ihm beseelt,

und alle Seelen waren eins.

Als das Kind Kind war,

hatte es von nichts eine Meinung,

hatte keine Gewohnheit,

saß oft im Schneidersitz,

lief aus dem Stand,

hatte einen Wirbel im Haar

und machte kein Gesicht beim fotografieren.

Als das Kind Kind war,

war es die Zeit der folgenden Fragen:

Warum bin ich ich und warum nicht du?

Warum bin ich hier und warum nicht dort?

Wann begann die Zeit und wo endet der Raum?

Ist das Leben unter der Sonne nicht bloß ein Traum?

Ist was ich sehe und höre und rieche

nicht bloß der Schein einer Welt vor der Welt?

Gibt es tatsächlich das Böse und Leute,

die wirklich die Bösen sind?

Wie kann es sein, daß ich, der ich bin,

bevor ich wurde, nicht war,

und daß einmal ich, der ich bin,

nicht mehr der ich bin, sein werde.








Comments

Popular posts from this blog

الكذب الهوسي

هل حنث محمد حسين يعقوب في اليمين أمام القاضي أم لا؟ مختصر الإجابة نعم حنث ويجب محاكمته بتهمة الحنث في اليمين. هختار ثلاث أسئلة فقط لانه سئل أكثر من ثلاثون سؤال، والحنث يتطلب قول عكس الحقيقة في سؤال واحد بس مادام الكذب مش نتاج نسيان، فثلاث أسئلة كويس لأثبات كذبه وإنه مكنش دايخ. (1. القاضي ما رأيك في تكفير الحاكم؟ يعقوب: إن الكلام في التكفير لا يجب أن يكون في المطلق ويجب أن يكون لشخص معين وأنها مسألة قضائية فالقاضي هو من يحكم عليه ونحن دعاة وليس قضاة وليس لنا أن نحكم في هذه المسألة.) كذب يعقوب لأنه كفر الرئيس السابق محمد حسني مبارك. (2. - القاضي: ما حكم قتال الجيش والشرطة وضرب المنشآت الحكومية؟ يعقوب: إنه لا يجوز قتل المسلم. ليرد القاضي، أنا لا أتحدث عن المسلمين، ولكني أتحدث عن الجيش والشرطة بمن فيهم من مسلمين وغير مسلمين، ليرد يعقوب، إن اللي يقتل مسلم أو غير مسلم "يقتل" وربنا سبحانه قال: "من يقتل مؤمنا متعمدا فجزاؤه جهنم خالدا فيها".) برضوا كذب يعقوب لان له خُطْبة شهيرة في رابعة يحرض على الجيش والشرطة ونصها كالاتي: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته انا احبكم في الل...

My reading List

This list is Subject to continuous adjustment  Becker, Ernest: The Denial of Death Ellenberger, Henri: The Discovery of the Unconscious. Jung, Carl: Modern Man in Search of a Soul Neumann, Erich: The Origins and History of Consciousness Freud, Sigmund: An Outline of Psychoanalysis. Piaget, Jean: Play, Dreams and Imitation in Childhood Piaget, Jean: The Moral Judgment of the Child Rogers, Carl: A Way of Being Rogers, Carl: On Becoming a Person Gibson, James J: An Ecological Approach to Visual Perception Eliade, Mircea: A History of Religious Ideas  Eliade, Mircea: Myth and Reality Gall, John: Systemantics: How Systems Work and Especially How They Fail De Soto, Hernando: The Mystery of Capital: Why Capitalism Triumphs in the West and Fails Everywhere Else Cicero, De Legibus Hoyland, Robert, Seeing Islam as Others Saw It Karl Friedrich Hieronymus Freiherr von Münchhausen Cicero, Catiline Orations Cicero, De Oratore ثرثرة فوق النيل   الارض السمان والخريف السقا مات شاهنام...

Suez Canal Authority Vs Ever Given

Summary: The Suez Canal blockage, a disastrous situation that caused severe negative effects for both Egypt, and the entire world Economy; this severity is owing to the fact that the Suez Canal contributes two percent of the Egyptian GDP, also the Canal is the route for twelve percent of the international trade of goods consequently; the blockage caused by the drifting of the ship Ever Given has hurter Egypt and the international economy, plenty of economic losses, with almost four hundred delayed ships. On each day of delay, twenty percent of the world trade was delayed, which in turn necessitated a number of other damages; the loss of  one million barrels of oil and 8% of liquefied natural gas pass through the Canal each day . The Canal itself lost  US$ 14,000,000 to US$ 15,000,000 million for each day of blockage, beside the daily losses for the Canal the overall losses and damages were evaluated to be US$ 916,526,494 that included the compensation amount for all the Canal ...